A teller of tales.

【长评】关于“The Archer"




       对不起各位,我再多嘴一次发一条无关的我就更文去。

       今天六点多自动醒了以后在微博上听了蝶姐的新专track 5 “The Archer”, 循环到了现在,我只想无脑吹爆这首歌的制作。

       我爱Jack Antonoff,向大家安利他的乐队Bleachers,有两首歌在电影“Love, Simon”里面做过插曲,这也是我是怎么听到他们的歌的。这两首歌都在自他们一张叫“Strange Desire”的专辑里,而这张专辑也是我的最爱之一。

       所以有他参与制作的歌我就觉得很安心。


         当然光有制作精良的旋律并不足够,我主要是想来浅析这首歌的作词的。

         碎片化的叙事手法,简洁却韵味十足的意象,简洁却细腻地勾勒出她在人生漫长岁月里,最动荡的时期中所经历的最痛苦的纠葛。

         这首歌的歌词情感充沛,层层抽丝剥茧来递增情感的表达,单独拿出来整理一下甚至可以作为一首诗来理解。你能从她的词句里体会到她所渲染的朦胧的暧昧氛围,又能在她随着鼓点的激进而渐渐情绪高昂的诉说中,聆听到她内心最为复杂而至深的迷茫。

         她所想表达的痛苦,是真的需要一遍又一遍地反复听来,才能被体会得淋漓尽致的。

         这是一首思绪朦胧而复杂的歌,想表达的是对于背叛的恐惧与厌倦,但与以往不同的是,这种情绪的源头并不仅仅是她以往所批判与唾弃的无良媒体,刻薄小人和吃瓜群众。


        在bridge之前的歌词,我就不作大量分析了,因为已经有很多人说过,而作为铺垫之处的情感也不是那么难以理解。真正让我惊艳的词句,来自于第二段chorus结束之后的那段衔接歌曲的桥梁。


“‘Cause they see right through me, 

因为他们已经将我一眼看穿,

They see right through me, 

他们已将我看穿,

They see right through, 

他们已将我看穿,

Can you see right through me?

你能否同样将我看穿?”


        明明是在反复着一句“see right through me”,我却能从其中感受到她意味深长而难以启齿的心声。

        “他们已将我一眼看穿”,被反复低声呢喃的这句歌词在我听来就像是一句可怖的魔咒,在她耳边生生不息地萦绕纠缠着,提醒着她随着一切事态的恶化,大众已经逐渐看清了她心中最为阴暗而尖刻的黑暗面,并且以此来将她定义禁锢。

         前面的歌词里已经唱过两句令我印象深刻的话语:


“I say I don't want that, but what if I do?

我说过不想争斗,但若我真的想要投身于此,又该如何是好?”


“And all of my heroes die all alone, 

我的英雄时代已经悄然离我远去,”



        英雄时代的终结,也象征着她青涩岁月的远去和纯真信仰的崩塌瓦解。而一向说着她不愿参与斗争的自己,却一次又一次深陷于令人疲惫的绯闻与纠葛之中,这也让她开始质疑起了自己究竟是谁,至今无法逃脱这些恶俗纠纷的魔爪,是不是像大众所认为的那样,全因自己那颗刻薄的好胜心而引火上身,从而自作自受。

        这也是她最为深刻的恐惧之一,恐惧着自己最为不得启齿的那一面被人们看穿唾弃,自己在公众面前的形象从此便被一时的误入歧途而永远定格。

        所以面对着身边以光芒相依,生死相随的爱人,她才会问出那句意味深长的“你是否也将我一眼看穿?”。

        言下之意是,你是否能够透过那些人对我不完美之处的唾弃与践踏,真正地看透我复杂难懂,明暗交织却渴望被光芒笼罩的灵魂?

        歌词,旋律与颤抖的唱腔结合,所表达的尽是她对于这段恋情的脆弱之情,她是那么渴望接纳信任对方,却又难免心生怀疑与恐惧。

        Bridge的下一段里接着唱道:


“They see right through, 

他们已将我看穿,

They see right through me, 

他们已将我看穿,

I see right through me, 

我也看透了自己,

I see right through me, 

我也看透了自己,”


        这段是整首歌的朦胧情绪终于开始爆发的高潮起始。又一次,“他们将我一眼看穿”的事实和恐惧像是无尽的阴暗一般将她笼罩。于是在再一次深陷公众对她的质疑之后,她对于自己一直坚信不疑的善良本性也终于产生了动摇。

        这才是这首歌最令我心疼的地方。

        “我也看透了我自己”,这样站在无比客观而冷酷的视角上,剖析着自己内心的词句,是整首歌最为惊艳却也为之哀叹的画龙点睛之笔。其实拨开一切嘈杂之声,她内心最为真切而难以启齿的恐惧,是直面自己灵魂中最为黑暗的那一部分。

        作为天之骄女活在媒体和公众眼中的她,之前从来都给我一种力求完美的感觉。媒体把她塑造成了一个安分守己,甜美善良,永远引领着社会正面积极的潮流的完美偶像。所以在他们的追捧和定义中,她也逐渐相信了那个他们眼中的自己,而努力隐藏着自己内心的阴暗和不安,恐惧着自己的犯错让所有人失望。而这一次,他们在她面前,将这么多年以来被苦心经营起的那个完美得虚假的形象亲手撕得粉碎,也就将她推入了自己人生最大一场浩劫的风暴中心,因为这一次她彻底地迷失了自我。        

       她不知道这个失去了外界的精心打造与完美光环的自己,究竟应该是谁。常年活在他人对她的定义和期盼之中,她早已忘却了自己归根结底也只是一个普通的人,也使她难以直视和面对自己心中,和所有人都如出一辙的复杂人性。

       在这个完美的伪装被残酷瓦解之前,她都只是一个任人摆布的美丽娃娃,而不是她自己。

       而这一次,终于逃离了那段令人窒息的聚光灯岁月的她,终于开始彻底地沉静下自己的心,开始认识和读懂,并且学会了接纳和原谅自己的不完美之处,因为正是这些灵魂里明暗交织的色彩,才使她的形象丰满真实,才让她开始认识到自己是一个脚踏实地的,真正的人。

       这样几句短短反复的歌词,却能让我分析出这么一大段意味深刻的蕴意,这才是这段bridge最为值得封神的地方。


       而我说意味深长,其实也是想暗示大家,这段歌词的理解方式并不止这一种。这是最为显而易见的理解方式,而接下来我想阐述的解读,纯粹也是我个人比较阴暗一点但逻辑可行的理解。

       在我看来,这段歌词的唱腔在脆弱之中,也蕴含着深深的讽刺与怒火。“他们看穿了我”的重复,也可以被看成是她对于吃瓜群众,与自己素未谋面却自以为是的片面理解的嘲讽。

       对于爱人那句“你会一眼看穿我吗?”的疑问,其实也可以是对于这段关系的不信任的一种较为挑衅的表达。前面她也唱过“我寻找着你的阴暗之处,但如果我已经置身其中,我又该如何是好?”。

       这才是对于她在这段关系中,对于爱人最为阴暗却真实的揣测。受过太多次伤害之后,她早就已经难以相信对方会心甘情愿地用他的光芒来温暖这样一个,灵魂早已千疮百孔的,最糟糕的自己,她甚至会以这样一种难以启齿的方式来将对方的一片诚挚置于怀疑之中。

       而在这里,她也爆发出了自己被压抑已久的,直面内心阴暗之处的无畏勇气,也是她证明自己终于开始脚踏实地,像一个真实的人一般思考的证明。

       而这些铺垫和转折所引向的最终的那两句,听上去已经满腔怒火的呐喊,“我也已经看透了我自己”,便可以被视作是对于公众自以为了解了她的至深嘲讽。连我自己都难以看透的自我本质,你们又凭什么借着媒体肤浅的的一面之词来认为你们所“看透”的我,就是那个真实的我?

       你们以为自己什么都看到了,但又什么都没有看到。

       带着一种属于女性的坚韧,她的力量也能来自于她内心至深的脆弱。

       这才是为什么我说这段词简直达到了封神级别。明明是简单得不能再简单的词汇和语句在我耳边反反复复,我却能从中听到她的那么多痛苦,纠结,怀疑,困境与身不由己。


       下面便是我在这首歌里最喜欢的一部分,也是整首歌情绪爆发的至高点。


“All the king's horses, all the king's men, 

即使国王的骏马,即使国王的随从,

Couldn't put me together again, 

也已无法将我修补,

'Cause all of my enemies started out friends, 

因为我的敌人啊,最初时都是我的朋友,

Help me hold on to you, 

请帮帮我,让我还能够将你依靠,”



        “国王的骏马”和“国王的随从”的来源,其实是一首很有名的儿童歌谣“Humpty Dumpty”,意思是矮胖笨拙的人,因为发音有趣而被后人用在了儿童谜语和歌谣之中。想必她是听着这首耳熟能详的歌曲长大的。


“Humpty Dumpty sat on a wall

Humpty Dumpty had a great fall

All the king’s horses and all the king’s men

Couldn’t put Humpty together again”


        是不是有点讽刺,这样一首伴随着自己懵懵懂懂地长大的儿童歌谣,她却直到自己二十八岁的时候,才刻骨铭心地感受到了埋藏在这样天真稚嫩的歌词之下的深深悲凉。随着童年的一切美好信仰在她成名后的闹剧纠纷中逐渐崩塌瓦解,她当然会陷入深深的迷茫之中,不知道自己在这个人心叵测的大千世界中究竟应该是谁,又应该在哪里建立起崭新的信仰,支撑着自己走过未来的每一天。

        下一句歌词应该便是我在整首歌里最喜欢的。她的歌永远是这样,第一次听的时候,总会有一句歌词能够直击我心,让我在接下来的一天里都难以忘却,任它萦绕心头。

        “我的所有敌人们,在最开始的时候都是我的朋友”。

        这句简简单单的话语让我直接泪腺崩塌。

        在这里做得很妙的一点是,她并没有对于这句陈述多加修饰着去指责什么,而是平铺直叙地道出了这样一个血淋淋般残酷的事实。

        所以联系起她之前剖析的,自己难以直视的暗黑,在这些崩塌的关系里,究竟是谁背叛了谁?


“I’ve been the archer, I've been the prey, 

我是爱的弓箭手也是爱的猎物,”


        这才是这句歌词的高明之处,看似关于爱情,却超脱爱情。她回想自己往昔岁月里的所有恋情的来龙去脉,逐渐认识到她不仅被人肆意伤害过,也曾将他人无情玩弄。那些破裂的关系中,有着那些虚伪君子和刻薄小人的恶意攻击,却也有着自己这些年来从未敢于正视的阴暗作祟。

        我写下这些不是在指责什么,因为在我看来她已经做得足够仁至义尽了。但在一场无情而肤浅的斗争中,最后的结果只会是双方因仇恨而迷失自我,两败俱伤。这种对于自己曾经犯下错误的直面承认,也是她逐渐开始接纳自我,勇敢地把自己当做一个拥有不完美之处的人来看待的最佳证明。

       所以在一切情绪与疑问尘埃落定之后,她轻轻问出:


Who could ever leave me, darling, 

是谁能够舍身离我而去,亲爱的,

But who could stay?

又有谁甘愿为我而留?       



       经历了这一切糟心的纠纷后,充斥着她的内心的便是自己由衷的难过与自卑。这是一首关于经历背叛的痛苦的歌曲,但背叛的对象是谁,她却一直没有真正点明。

      在目睹过那么多蓦然离去与人生百态之后,还有谁的背叛会能够将她那颗伤痕累累却百折不挠的心击垮?

       她最为惧怕的,是自己终有一天也会背叛了自己的初心啊。

       那些难以言说的黑暗和迷茫,是因为她也逐渐开始产生了对于自己的不信任。她不知道自己的黑暗会有多深多远,而她也害怕知道。

       她知道自己只想做一个善良纯朴,问心无愧的艺术家,一个自始至终都心向阳光的姑娘,却在这个冷漠而肮脏的大千世界里,被逼迫着与这些庸俗之人同流合污,为了成功与生存而违背了自己的初心。

       所以她是那么地绝望地需要着一个人,来牵着自己的手,温柔地引领着自己向着光明而不再迷茫的方向走去。

       可又有谁会在她最为糟糕的时候,心甘情愿地拥抱和愈合她那早已千疮百孔的灵魂?

       歌曲临近结尾处,那两句温柔的“you could stay”,告诉了我们是谁最终选择了与她厮守一生。

       这首歌归根至底,最为打动我的地方,便是她即使深陷这一切纷扰与黑暗之中,也从未放弃过对于爱的追求与信念。


       忽然想起吸血鬼日记中,凯瑟琳·皮尔斯在她作为人类活在这个世上的最后一段平静岁月里,面带着微笑,在满目玫瑰绽放的花园中说出的那句台词。

       微风拂过她倾泻而下的发丝与年轻稚嫩的脸庞,在经受未来的时光将会带给她的漫长折磨之前,她曾看着身边那个心爱着自己的男人问道:

       “生活太过残酷了。如果我们拒绝相信爱,那我们又能为什么而活呢?”

       

       她也终于在无尽的迷雾尽头,拨开了岁月的层层掩埋,找到了自己将要去往的那个方向。

       因为爱,就是她的方向。


评论 ( 4 )
热度 ( 30 )

© goldensummer | Powered by LOFTER